Словарь туристических терминов

 

ОБЩИЙ CПИСОК ТЕРМИНОВ

 

А

АВИАТАРИФ – стоимость перевозки одного пассажира на самолёте на определённое расстояние; в международных перевозках различают индивидуальные, групповые, обычные и специальные авиатарифы

 

АННУЛЯЦИЯ – отмена туристической поездки

АПАРТ-ОТЕЛЬ – род гостиниц, номера в которых по своему оформлению приближены к современным квартирам, включая места для приготовления еды (питание обычно не включается в стоимость номера)

 

Б

БАГАЖНАЯ КВИТАНЦИЯ – оформляемый авиакомпанией и выдаваемый пассажиру при регистрации багажа официальный документ, подтверждающий, что авиакомпания берёт на себя перевозку этого багажа и выдачу его пассажиру по окончании перевозки

 

БЕРЕГОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ – совокупность услуг (экскурсий, театральных представлений и т.д.), предоставляемых участнику круиза в портах захода круизного судна в период его стоянки

БЕСПОШЛИННЫЙ ВВОЗ – пропуск для перевоза через таможенную границу соответствующей страны товаров без обложения их ввозными пошлинами; обычно беспошлинно пропускаются товары для личного пользования в разумных количествах

БЛОК-ЧАРТЕР – аренда определённой части пассажирского салона самолёта на один или несколько регулярных рейсов

БОНУСНАЯ СИСТЕМА – авиакомпании система премий для клиентов конкретной авиакомпании за достижение определённого числа полётов, лётных часов и т.д.

БРОНИРОВАНИЕ – предварительное закрепление за определённым туристом (пассажиром) мест в гостиницах или на транспортных средствах, билетов в культурно-зрелищные учреждения на определенную дату

БЮРО ОБСЛУЖИВАНИЯ – бюро в гостинице, осуществляющее разнообразный информационный сервис, валютно-финансовые операции, обеспечение гостей транспортными билетами и билетами для посещения культурно-зрелищных мероприятий, организацию медицинской помощи

 

В

ВАУЧЕР – документ, выданный туристической или транспортной фирмой в подтверждение того, что турист оплатил конкретные виды услуг (проживание в гостинице, питание, экскурсионное обслуживание, проезд на транспорте и т.д.) и являющийся основанием для получения этого обслуживания

 

ВИЗА – специальное разрешение соответствующих органов иностранного правительства на въезд, выезд, проживание или проезд через территорию данного государства

ВСТРЕЧА И ПРОВОДЫ – набор услуг (помощь переводчика, поднос багажа, автотранспорт), предоставляемых туристам при их доставке с железнодорожного вокзала, из аэропорта или морского порта в гостиницу и обратно

 

Г

ГИД – проводник-профессионал, показывающий туристам достопримечательности города или местности

Д

ДАЙВИНГ – подводное погружение с аквалангом

 

ДАЙВ-САЙТЫ – природные или техногенные объекты под водой, интересные для осмотра дайверами – ландшафты (коралловые рифы, колониии морских обитателей и др.), затонувшие суда и иные технические объекты, затонувшие города

ДАЙВ-САФАРИ – морской круиз с целью занятия дайвингом

ДОГОВОР ФРАНШИЗЫ – договор о передаче юридическому лицу прав и привилегий определённой компании (франшизодателя) на их реализацию (сбыт); предусматривает использование торговой марки франшизодателя в качестве гарантии качества услуг

ДОРОЖНЫЙ ЧЕК – банковское платежное средство, которое может быть обменено на наличные деньги в той валюте, в которой оно выписано, или на эквивалентную сумму в иностранной валюте по действующему курсу; банки, выдающие дорожные чеки, гарантируют полный возврат денег в случае утраты этих чеков в результате кражи, уничтожения, утери и т.п.

ДЬЮТИ-ФРИ (duty free) – система беспошлинной торговли в аэропортах, на бортах самолетов, паромов и других транспортных средств, а также в отдельных местах, посещаемых иностранцами (как правило, основные товары – сигареты, алкоголь, парфюмерия и сувениры)

 

Е

ЕВРОЛАЙН (euroline) – международная ассоциация перевозчиков, объединяющая 35 крупных европейских автобусных компаний; система «Евролайн» связывает 21 крупнейший город Европы; при использовании специального проездного билета

 

«ЕВРОЛАЙН ПАСС» – можно в течение периода от 30 до 60 дней получать значительные скидки на пассажирские автобусные рейсы по Европе – без возрастных ограничений

 

Ж

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ КРУИЗ – железнодорожная туристская поездка в течение нескольких дней по круговому маршруту с использованием поезда не только для передвижения, но и для предоставления туристам размещения, питания и т.д. с остановками по маршруту для проведения экскурсий

З

ЗАМКНУТЫЙ КРУГОВОЙ МАРШРУТ – круговой маршрут с транспортировкой пассажиров до места назначения и обратно одним и тем же видом транспорта

 

ЗЕЛЁНЫЙ КОРИДОР – место пересечения границы при провозе вещей, не подлежащих обязательному таможенному декларированию

 

И

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ТУР – тур с определённым набором услуг, заказанный клиентом (или небольшой группой клиентов) по своему усмотрению, включая размещение, питание, трансфер, экскурсионную и развлекательную программу

 

ИНТЕР-РАЙЛ – система проездных билетов на железнодорожном транспорте, позволяющая в течение определенного срока ездить внутри зоны билета без ограничений

 

К

КАЙОНИНГ – спуск по горным рекам и водопадам в гидрокостюмах без применения плавательных средств

 

КАРТОЧКА ПРИБЫТИЯ – специальный бланк, заполняемый пассажиром, прибывающим в другую страну самолетом или теплоходом и сдаваемый пограничной службе

КЕМПЕР – турист, путешествующий на автотранспорте и пользующийся кемпингом

КЕМПИНГ – лагерь для автотуристов, оборудованный палатками или другими лёгкими сооружениями «летнего» типа (например, бунгало), автомобильной стоянкой, системой водоснабжения и канализации и приспособлениями для приготовления пищи

КЛАСС – разряд пассажирских железнодорожных вагонов, кают на теплоходах, мест в самолётах, устанавливаемый в зависимости от степени удобств, предоставляемых пассажирам

КОМБИНИРОВАННЫЙ БИЛЕТ – билет на поездку с использованием двух и более транспортных средств (например, «самолёт-теплоход», «поезд-автобус» и т.д.)

КОМПЛЕКСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ – стандартный набор туристических услуг, обычно включающий в себя встречу и проводы, размещение в гостинице, питание и экскурсионное обслуживание

КРУИЗ – морская или речная туристическая поездка на теплоходе (круизном лайнере), используемом в качестве средства перевозки, объекта размещения с питанием, развлечениями и т.д., включающая в свою программу береговое обслуживание

КУРОРТНЫЙ СБОР – в Российской Федерации – местный налог, плательщиками которого являются физические лица, прибывающие в курортные местности

 

М

МАНИФЕСТ – список членов команды и пассажиров морского пассажирского судна с указанием паспортных данных

 

МАРШРУТ – заранее намеченный или установленный путь следования путешественников (туристов) или транспортных средств

МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТУДЕНЧЕСКИЙ БИЛЕТ – документ определённой формы, подтверждающий факт учебы в университете или другом высшем учебном заведении; необходим для получения студентами ряда льгот при совершении туристических поездок

МИНИ-БАР – маленький холодильник в номере с алкогольными и безалкогольными напитками; обычно эти напитки предлагаются за отдельную плату

МОТЕЛЬ – гостиница для автотуристов, расположенная на автостраде; как правило, оборудована гаражом, станцией технического обслуживания, автозаправочной станцией и другими службами, необходимыми автотуристам

 

Н

НЕОРГАНИЗОВАННЫЙ ТУРИЗМ – самодеятельные поездки туристов, как правило, организуемые самими туристами без помощи туристического сбытового аппарата; оплата услуг обычно производится по мере пользования ими

 

НОРМА БАГАЖА – максимальный вес или габарит багажа, принимаемого авиакомпанией к бесплатной перевозке; нормы багажа дифференцированы по классам пассажирских мест

 

О

ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ТУР (рекламный тур) – бесплатный или льготный тур, организуемый для турагентств и (или) сотрудников авиакомпании с целью их ознакомления с определёнными туристскими маршрутами и центрами; обиходное название – «рекламник»

 

ОРГАНИЗАТОР ТУРА – частное лицо (иногда турагент) или организация, собирающая группу туристов для участия в туре, предлагаемом туристической фирмой; как правило, организатору тура предоставляется возможность бесплатной поездки по данному маршруту

ОРГАНИЗОВАННЫЙ ТУРИЗМ – поездка, организуемая туристическими фирмами по стандартному или разработанному самим туристом маршруту

 

П

ПАНСИОН – небольшая частная гостиница (на 5-10 номеров), в которой обслуживание гостей обеспечивается владельцем или его семьёй, обычно проживающими в этом же здании

 

ПАРАГЛАЙДИНГ (paragliding) – полёты на параплане с использованием подъемной силы восходящих потоков воздуха

ПАРАСЕЙЛИНГ (parasailing) – катание на парашюте, который привязан тросом к моторной лодке

ПАРКИНГ – место для стоянки автотранспорта (платной или бесплатной)

ПАРОМ – самоходное судно, специально оборудованное для перевозки пассажиров и транспортных средств (автомобилей, железнодорожных вагонов и пр.) при перевозке через водоёмы (моря, проливы, озёра и пр.)

ПЕРЕВЕС БАГАЖА – злишки багажа (по весу и габаритам) сверх установленного транспортной компанией предела, перевозка которых оплачивается пассажирами дополнительно

ПЛАН-КАРТА – схема расположения мест в каютах или купе

ПЛАЦКАРТА – дополнительная к проездному билету карточка или железнодорожная квитанция на право занятия определенного места в поезде дальнего следования

ПОЛЕТНЫЙ КУПОН – часть билета, в обмен на которую авиакомпания предоставляет пассажиру перевозку на указанном в ней участке

ПОСАДОЧНЫЙ ТАЛОН – карточка, выдаваемая пассажирам на воздушных и морских линиях, которую они обязаны сдать контрольной службе при посадке

 

Р

РАСЧЕТНЫЙ ЧАС – определённое время (обычно 12:00 дня), до наступления которого клиент гостиницы обязан освободить номер либо оплатить полностью или частично следующие сутки проживания

 

РАСЧЕТНЫЙ ЧАС – определённое время (обычно 12:00 дня), до наступления которого клиент гостиницы обязан освободить номер либо оплатить полностью или частично следующие сутки проживания

РАФТИНГ – сплав по горным рекам на лодках, катамаранах или плотах, не оборудованных моторными средствами

РЕГИСТРАЦИОННАЯ КАРТОЧКА – документ, выдаваемый пограничными властями ряда стран временным посетителям при въезде в страну и возвращаемый ими пограничным властям при выезде из страны; подтверждает регистрацию посетителей властями данной страны

РЕГУЛЯРНЫЙ РЕЙС – рейс, выполняемый постоянно в течение определенного срока в соответствии с заранее опубликованным расписанием

РЕКЛАМАЦИЯ – претензия; заявление одной стороны о том, что другая сторона не выполнила (полностью или частично) лежащих на ней обязательств, и требование в связи с этим соответствующего возмещения

РЕСЕПШН (reception) – стойка регистрации в отеле, туристическом центре и т.д.

РЕЦЕПЦИЯ – общий зал или комната в гостиницах для приёма, регистрации и оформления гостей, а также нахождения дежурных-портье для приема и выдачи ключей от номеров и выполнения различного рода поручений гостей отеля

РУМ СЕРВИС (room service) – обслуживание в номере (еда и напитки из ресторана по меню на заказ)

РУЧНОЙ БАГАЖ – вещи, которые пассажиру разрешено авиакомпанией без дополнительной платы перевозить при себе, причём ответственность за сохранность ручного багажа лежит на самом пассажире

РЭК-ДАЙВИНГ – погружение к затонувшим судам и иным техническим объектам

 

С

САФАРИ – туристическая поездка с целью охоты или знакомства с местной природой, как правило, в странах Центральной Африки

 

СЕМЕЙНЫЙ ПЛАН – система скидок со стоимости размещения, предоставляемых гостиницами в некоторых странах членам одной семьи, путешествующим вместе

СЕРТИФИКАЦИЯ ТУРУСЛУГ – процедура проверки качества предлагаемых продуктов туристской фирмы с последующей выдачей сертификата соответствия качества

СИСТЕМА «ФОРТУНА» – продажа пакета туруслуг со скидкой за размещение без указания конкретной гостиницы, название которой становится известно только по приезде на место отдыха; система гарантирует размещение в отеле не ниже заранее определенной категории; преимущественно распространена в странах массового спроса (Турция, Египет и др.)

СНОРКЕЛИНГ (snorkeling) – плавание с маской и трубкой в ластах

СОПРОВОЖДАЮЩИЙ – служащий туристической фирмы, в обязанности которого входит сопровождение туристов по маршруту, организация размещения, питания и перевозки

СТРАХОВАЯ ПРЕМИЯ – вознаграждение, которое турист вносит за страховой полис; в каждой страховой компании действуют установленные тарифы, которые, как правило, составляют 0,5-1 USD за каждый день пребывания за рубежом; для лиц старше 65 и моложе 3 лет страховой полис стоит дороже, повышается тариф также для любителей горных лыж, сноуборда, дайвинга и других видов экстремального спорта и туризма

СТРАХОВАЯ СУММА – денежная сумма, в пределах которой может быть оказана необходимая помощь; перечень предоставляемых услуг напрямую зависит от размера суммы; в некоторых странах существует строго установленный лимит – не менее 30 000 USD

 

Т

ТАЙМШЕР – покупка права пользования номером в той или иной гостинице (пансионе, апартаментах) на одну-две недели в год (иногда – чаще) в течение продолжительного периода; при этом, как правило, создаются условия для обмена, что позволяет владельцам таймшеров менять места отдыха; транспортные расходы в оплату таймшера не входят

 

ТАКС-ФРИ (tax free) – в ряде стран – система частичного возврата налога на добавленную стоимость купленных товаров при их вывозе иностранцами; как правило, действует в крупных магазинах при приобретении товара свыше определенной суммы; деньги могут возвращаться при пересечении границы или уже в стране постоянного пребывания

ТАЛАССОТЕРАПИЯ – оздоровительные процедуры с использованием свойств морской воды, грязей и водорослей

TУРИЗМ – временные выезды (путешествия) граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства (далее — граждане) с постоянного места жительства в оздоровительных, познавательных, профессионально — деловых, спортивных, религиозных и иных целях без занятия оплачиваемой деятельностью в стране (месте) временного пребывания;

TУРИСТСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ – туроператорская и турагентская деятельность, а также иная деятельность по организации путешествий;

ТУРИЗМ ВНУТРЕННИЙ – путешествия в пределах Российской Федерации лиц, постоянно проживающих в Российской Федерации; туризм выездной — путешествия лиц, постоянно проживающих в Российской Федерации, в другую страну;

ТУРИЗМ ВЪЕЗДНОЙ – путешествия в пределах Российской Федерации лиц, не проживающих постоянно в Российской Федерации;

ТУРИЗМ СОЦИАЛЬНЫЙ – путешествия, субсидируемые из средств, выделяемых государством на социальные нужды;

ТУРИЗМ САМОДЕЯТЕЛЬНЫЙ – туризм самодеятельный — путешествия с использованием активных способов передвижения, организуемые туристами самостоятельно;

ТУРИСТ – гражданин, посещающий страну (место) временного пребывания в оздоровительных, познавательных, профессионально — деловых, спортивных, религиозных и иных целях без занятия оплачиваемой деятельностью в период от 24 часов до 6 месяцев подряд или осуществляющий не менее одной ночевки;

ТУРИСТСКИЕ РЕСУРСЫ – природные, исторические, социально — культурные объекты, включающие объекты туристского показа, а также иные объекты, способные удовлетворить духовные потребности туристов, содействовать восстановлению и развитию их физических сил;

ТУРИСТСКАЯ ИНДУСТРИЯ – совокупность гостиниц и иных средств размещения, средств транспорта, объектов общественного питания, объектов и средств развлечения, объектов познавательного, делового, оздоровительного, спортивного и иного назначения, организаций, осуществляющих туроператорскую и турагентскую деятельность, а также организаций, предоставляющих экскурсионные услуги и услуги гидов — переводчиков;

ТУР – комплекс услуг по размещению, перевозке, питанию туристов, экскурсионные услуги, а также услуги гидов — переводчиков и другие услуги, предоставляемые в зависимости от целей путешествия;

ТУРИСТСКИЙ ПРОДУКТ – право на тур, предназначенное для реализации туристу;

ТУРОПЕРАТОРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ – деятельность по формированию, продвижению и реализации туристского продукта, осуществляемая на основании лицензии юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем (далее — туроператор);

ТУРАГЕНТСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ – деятельность по продвижению и реализации туристского продукта, осуществляемая на основании лицензии юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем (далее – турагент);

ТУРИСТСКАЯ ПУТЕВКА – документ, подтверждающий факт передачи туристского продукта;

ТУРИСТСКИЙ ВАУЧЕР – документ, устанавливающий право туриста на услуги, входящие в состав тура, и подтверждающий факт их оказания.

 

У

УСЛУГИ ГИДА – переводчика – деятельность профессионально подготовленного физического лица по ознакомлению туристов с туристскими ресурсами в стране (месте) временного пребывания;

 

ТИПЫ РАЗМЕЩЕНИЯ В ГОСТИНИЦАХ

 

DBL (Double) – двухместный номер с одной большой двуспальной кроватью

DBL (Twin) – двухместный номер с двумя раздельными кроватями

SNGL (Single) – одноместный номер

ЕХВ (Extra bed) – дополнительная кровать

TRPL (Triple) – трехместный номер

CHD (Child) – ребенок, как правило, до 12 лет, но в ряде отелей — до 15 лет

SNGL + CHD (2-6) – 1 взрослый + 1 ребенок от 2 до 6 лет

DBL + CHD (2-6) – 2 взрослых + 1 ребенок от 2 до 6 лет

SNGSNGL + 2CHD (6-12) – 1 взрослый + 2 детей от 6 до 12 лет

DBL + 2CHD (2-6) – 2 взрослых + 2 детей от 2 до 6 лет

DBL + INF – 2 взрослых + ребенок от (0-2) года

DBL + EXB – 2 взрослых + 3-й взрослый на дополнительно месте

DBL + CHD (2-12) – 2 взрослых + ребенок (2-12) года

DBL + 2 CHD (2-6) – 2 взрослых в двухместном номере + 2 детей от (2 до 6 лет)

TRPL+1CHD (2-6) – трехместный + ребенок от 2-6 лет (типа Family room)

2ADL + 2 CHD (2-6) (2-12) – 2 взрослых + 2 детей от (первый ребенок от 2 до 6 лет, второй — от 6 до 12 лет)

2ADL + 2 CHD (6-12) – 2 взрослых + 2 детей от 6 до 12 лет

INF (Infant) – ребенок (0-2) года

ODPL или TRPL+ ЕХВ – четырехместный номер

TRPL + 1 CHD (2-6) – трехместный + ребенок от 2-6 лет (Family room)

3 ADL + 1 CHD (2-12) – трехместный + ребенок от 6-12 лет (Family room)

3AD+2CH (2-6) – трехместный + двое детей 2-6 лет (Family room)

3AD+2CH (2-12) (2-6) – трехместный + 2 детей: первый ребенок 2-12 лет, второй — 2-6 лет (Family room)

3AD+2CH (2-12) – трехместный + двое детей 2-12 лет (Family room)

4AD+1CH (2-5) – четырехместный + 1 ребенок 2-5 лет

4AD+1CH (6-12) – четырехместный + 1 ребенок 6-12 лет

3AD – трехместный

2 ADL +  1 CHD (2-12) – трехместный + ребенок от  6-12 лет

3 ADL +2 CHD (2-6) – трехместный + двое детей от  2-6 лет

3 ADL + INF (0-2) + CHD (2-6) – трехместный + 2 детей: первый ребенок до 2 лет, второй 2-6 лет

3 PAX + 1 CHD (2-6) – четырехместный + 1 ребенок от 2-6 лет

4AD+1CH (2-5) – четырехместный + 1 ребенок 2-5 лет

4AD+1CH (6-12) – четырехместный + 1 ребенок 6-12 лет

4 AD – четырехместный  номер

5 AD – Пятиместный номер 

 
 

ТИПЫ ПИТАНИЯ В ГОСТИНИЦАХ

 

ЕРИЛИ BO (bed only) – без питания

BB (bed & breakfast) – завтраки

HB (half board) – полупансион (завтрак и ужин без напитков)

НВ+ – расширенный полупансион (завтрак и ужин с напитками местного производства)

FB (full board) – полный пансион (завтрак, обед и ужин без напитков)

FB+ – расширенный полный пансион с напитками местного производства во время еды

A-LA CARTE («а-ля карт») – меню, в котором каждое блюдо указано со своей отдельной ценой

ПИТАНИЕ ПО МЕНЮ – ограниченное число блюд из меню, кроме морепродуктов

Питание по системе «все включено»

MINI ALL NCLUSIVE (Mini ALL) – полный пансион с напитками местного производства в ограниченном количестве

AI ИЛИ ALL  (All Inclusive) – питание в течение дня, включая напитки местного производства в неограниченном количестве

ULTRA ALL INCLUSIVE или UALL  (ultra aIl inclusive) — ультра все включено — завтрак, поздний завтрак, обед, полдник и ужин (шведский стол). Достойный выбор сладостей, десертов, всевозможных закусок, а также широкий выбор напитков местного и импортного производства. Большинство отелей, работающих по системе Ultra All Inclusive, предлагают гостям дополнительное бесплатное питание в ресторанах с кухней разных народов мира. Питание в течение дня, включая напитки импортного производства (в том числе спиртные);

Разновидности ultra aIl inclusive: Elegance all inc, VIP all inc, Super all inc, De luxe all inc, VC all inc, Superior all inc, MEGA all inc, Superior all inc VIP Service, Royal Class all inc, Ultra de luxe all inc, Extended all inc, Exellent all inc, Max all inc, Imperial all inc.

Типы завтраков

CONTINENTAL BREAKFAST – легкий завтрак, состоящий из кофе или чая, сока, булочки, масла и джема

ENGLISH BREAKFAST – полный завтрак, обычно включает в себя фруктовый сок, яичницу с ветчиной, тосты, масло, джем и кофе или чай

AMERICAN BREAKFAST/BUFFET – аналог континентального завтрака + различные нарезки (колбасы, сыры) и горячие блюда (омлет, сосиски)

 
 

ТИПЫ НОМЕРОВ

 

1 BDRM – апартаменты с одной спальней

2 BDRM – апартаменты с двумя спальнями

Apartment или APT – тип номеров в гостиницах, приближенных к виду современных квартир, имеющих места для приготовления еды (стоимость питания обычно не включается в стоимость номера); двух и более комнатная квартира с кухней

BALCONY ROOM – номер с балконом

BG (bungalow) – бунгало — отдельная постройка, используемая для размещения туристов, часто предлагается в тропических и южных странах

CABANA – постройка на пляже (или возле бассейна), наподобие бунгало, стоящая отдельно от основного здания и иногда оборудованная как спальня

DE LUXE – номера повышенной комфортности

DUPLEX – двухэтажный номер

EXECUTIVE FLOOR – один или несколько этажей в отеле с более высоким уровнем обслуживания,а также с дополнительным набором услуг

FAMILY ROOM – семейный номер размером больше стандартного (часто из двух комнат)

HONEYMOON ROOM – Номер для молодоженов, с большой кроватью KING SIZE и дополнительным презентом от отеля

HV (Holiday Village) – отель, представляющий собой комплекс бунгало

KING-SIZE BED – «королевская кровать» (шириной более см)

KING SUITE – «королевский сьют»

MB (main building) – основное здание

NEW BUILDING – новый корпус

SITTING AREA – зона для отдыха — часть номера, где располагаются кресла, журнальный столик, иногда также диван

STANDARD – стандартная комната

STUDIO – однокомнатный номер больше стандартного, с небольшой низкой перегородкой или однокомнатная квартира с небольшой кухней, совмещенной с комнатой

SUITE – номер повышенной комфортности, как правило — одна комната большой площади, имеет зону для отдыха

SUITE EXECUTIVE – как правило, сьют с двумя спальнями

SUITE JUNIOR / JUNIOR SUITE – номер повышенной комфортности: обычно большая комфортабельная комната с отгороженным спальным местом, преобразуемым днем в гостиную

SUITE MINI – номер улучшенной категории (лучше, чем Superior)

SUITE SENIOR – номер повышенной комфортности, как правило, двухкомнатный: гостиная и спальня

SUPERIOR – комната большего размера, чем стандартная

SUPERIOR CHALET – шале повышенной комфортности

SUPERIOR/MAIN BUILDING – комната большего размера в главном здании

EXECUTIVE SUITE – как правило, сьют с двумя спальнями

HONEYMOON ROOM – Номер для молодоженов, с большой кроватью KING SIZE и дополнительным презентом от отеля

CONNECTED ROOMS – совмещенные номера, имеющие дверь-проход из одного в другой

 
 

ТИПЫ КРОВАТЕЙ

 

DBL – двухместный номер с одной большой двуспальной кроватью

KINGSIZE BED – королевская кровать шириной  более 220 см

TWIN – двухместный номер с двумя раздельными кроватями

QUEENSIZEBED – королевская кровать шириной  150 см

 
 

ВИД ИЗ НОМЕРА

 

BEACH VIEW (BV) – вид на пляж

CITY VIEW (CV) – вид на город

DUNE VIEW (DV) – вид на песчаные дюны

GARDEN VIEW (GV) – вид на сад

LAND VIEW (LV) – вид на окрестности

MOUNTAIN VIEW (MV) – вид на горы

OCEAN VIEW (OV) – вид на океан

POOL VIEW (PV) – вид на бассейн

RIVER VIEW (RV) – вид на реку

SEA SIDE VIEW (SSV) – боковой вид на море

SEA VIEW (SV) – вид на море

VALLEY VIEW (VV) – вид на долину

ROH (run of the house) – размещение в отеле без уточнения типа номера и вида из окна

 
 

ТРАНСПОРТ

 

COMPLIMENTARY TICKET – бесплатный проезд.

ENDORSMENT – полномочия, которые заключаются в возможности заменить или перерегистрировать авиабилет на другой самолет.

PARTYTICKET – групповой билет.

REVALIDATIONSTICKER – официальная надпись на летном купоне обозначает новую бронь, которая должна быть сделана.

STANDBY (ожидание) – пассажир, у которого нет подтвержденной брони, но который ждет в аэропорту возможности вылета, если посадочные места в самолете появятся в продаже в последнюю минуту. Многие авиакомпании предлагают очень низкие цены для таких пассажиров.

ЛЕТНЫЙ КУПОН – часть авиабилета, на которой указывается информация о бронировании места для пассажира.

МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ – место, куда по контракту туроператором (турагентом) должен доставить туриста (пассажира) перевозчик.

ОТКРЫТЫЙ БИЛЕТ – имеется в виду открытая дата отъезда. Пассажир может забронировать билет на более позднее время (день).

ПАССАЖИРСКИЙ ТАЛОН – карта для пассажира, вручаемая ему до посадки в самолет. Содержит сведения о багаже, подробную информацию о классе, которым летит пассажир, номере кресла в самолете.

ПРЯМОЙ ПОЛЕТ – полет между двумя определенными пунктами без пересадки на другой самолет, даже если произойдет промежуточная посадка.

ТРАНЗИТ – провоз пассажиров из одной страны в другую через промежуточную страну.

ТРАНСФЕР – встреча или проводы в аэропорту (на вокзале).

ЧАРТЕР – оптовая покупка самолета для перевозки пассажиров или груза. Чартерные перевозки назначаются на конкретное время, в конкретный день, в конкретно заказанное место.

ЧАРТЕРНЫЙ РЕЙС – рейс, заказанный эксклюзивно для специальной группы людей, которые принадлежат одной организации или их перелет организуется от одного имени (например, туроператором). Чартерные рейсы обычно намного дешевле, чем регулярные рейсы авиалиний по расписанию. Эти рейсы могут осуществляться дополнительными самолетами или самолетами, выполняющими регулярные рейсы.

 
 

ШАТЛ-СЕРВИС – обозначение транспорта (самолета, автобуса, поезда), который совершает очень частые рейсы, в основном на очень короткое расстояние.

 

Comments are closed.